私の王子様・スペシャル「運命の3月14日」
2007年 03月 14日
今朝の滑り出しは好調でした。
「きょんこさん、こないだはどうも・・・」
そう、今日はホワイトデー!
つまり、一ヶ月前のあの日に「あのっ・・・コレ、先輩だけに・・・」と両手で渡す、を20回ほど繰り返した努力が実る日なのです(モテないOLでもチョコを渡す権利はあります)。そして爽やかA先輩が差し出す紙袋は他でもない、伝説の「ホワイトデーのお返し」ですねっ!!!
「・・・え?あ、そういえば。(わざとらしく忘れていたふりをする)・・・わざわざどうもー」
「ははっ、うちの奥さんが張り切って選んでましたよ」
そう、A先輩は既婚者なのでした。
いや、まだ朝だ・・・今日が終わるまであと14時間ほどある・・・。
「きょんこさん!」
「あ、B先輩!」
「こないだはどうもー、はいこれ」
「・・・え?あ、そういえば今日・・・(またやる)わざわざすみません、奥様によろしくー」
(以上)
いや、ちょっと待って・・・これはおかしい・・・もしかすると、この会社には「独身者はホワイトデーのお返しをしてはいけない」という社則があるのでは?一年目だから知らなかったなー・・・あっはっはっ・・・にしても、普段から仲が良い(はずの)東西南北の王子たち!誰も彼も無しのつぶてとはこれ如何に!
・・・はっ!
モテないOLに、チョコをあげる権利はあっても、ホワイトデーのお返しを貰う権利はないのですね・・・。
別にお返しなんて、期待してないもん・・・。
ダロワイユの限定チョコを一ヶ月前から予約したのは、ちょっと買ってみたかっただけなんだもん・・・。
お返しは、「いりません、気持ちですから」って爽やかに断るつもりだったもん・・・。
今日は、無駄に残業頑張るけど、別に王子が会社に帰ってくるの待ったりするわけじゃないんだもん・・・。
■今日のテーマ:失望
despair(n), disappointment(n)
⇒disappoint(v)失望させる、という意味の動詞。surprise, excite, shockなどと同じく、感情を表すときは受動態で、とか冷静に解説できませんすみません,as I'm quite disappointed to know that the North Prince didn't accept my love.
・能動態では、You disappoint me. (あなたには、がっかりだわ。)のように使います。
・ing をつけるとWhat a surprising present! (すごくビックリするプレゼントね!)のように形容詞として使います。
interesting(興味深い)などお馴染みの形容詞かもしれませんが、動詞形はinterest(興味を抱かせる)ですね。
・過去分詞形で形容詞になる例は It's frozen! (コンピューターがフリーズした)などですかね。
はいおしまい。例文と説明がいつもよりやる気なさげなのは、気のせいです。
・・・別に、がっかりなんてしてないって。
■※昨日も言いましたが、このblogは全て私の妄想であり、実在の人物・会社・先輩とは一切関係ありません。
「きょんこさん、こないだはどうも・・・」
そう、今日はホワイトデー!
つまり、一ヶ月前のあの日に「あのっ・・・コレ、先輩だけに・・・」と両手で渡す、を20回ほど繰り返した努力が実る日なのです(モテないOLでもチョコを渡す権利はあります)。そして爽やかA先輩が差し出す紙袋は他でもない、伝説の「ホワイトデーのお返し」ですねっ!!!
「・・・え?あ、そういえば。(わざとらしく忘れていたふりをする)・・・わざわざどうもー」
「ははっ、うちの奥さんが張り切って選んでましたよ」
そう、A先輩は既婚者なのでした。
いや、まだ朝だ・・・今日が終わるまであと14時間ほどある・・・。
「きょんこさん!」
「あ、B先輩!」
「こないだはどうもー、はいこれ」
「・・・え?あ、そういえば今日・・・(またやる)わざわざすみません、奥様によろしくー」
(以上)
いや、ちょっと待って・・・これはおかしい・・・もしかすると、この会社には「独身者はホワイトデーのお返しをしてはいけない」という社則があるのでは?一年目だから知らなかったなー・・・あっはっはっ・・・にしても、普段から仲が良い(はずの)東西南北の王子たち!誰も彼も無しのつぶてとはこれ如何に!
・・・はっ!
モテないOLに、チョコをあげる権利はあっても、ホワイトデーのお返しを貰う権利はないのですね・・・。
別にお返しなんて、期待してないもん・・・。
ダロワイユの限定チョコを一ヶ月前から予約したのは、ちょっと買ってみたかっただけなんだもん・・・。
お返しは、「いりません、気持ちですから」って爽やかに断るつもりだったもん・・・。
今日は、無駄に残業頑張るけど、別に王子が会社に帰ってくるの待ったりするわけじゃないんだもん・・・。
■今日のテーマ:失望
despair(n), disappointment(n)
⇒disappoint(v)失望させる、という意味の動詞。surprise, excite, shockなどと同じく、感情を表すときは受動態で、とか冷静に解説できませんすみません,as I'm quite disappointed to know that the North Prince didn't accept my love.
・能動態では、You disappoint me. (あなたには、がっかりだわ。)のように使います。
・ing をつけるとWhat a surprising present! (すごくビックリするプレゼントね!)のように形容詞として使います。
interesting(興味深い)などお馴染みの形容詞かもしれませんが、動詞形はinterest(興味を抱かせる)ですね。
・過去分詞形で形容詞になる例は It's frozen! (コンピューターがフリーズした)などですかね。
はいおしまい。例文と説明がいつもよりやる気なさげなのは、気のせいです。
・・・別に、がっかりなんてしてないって。
■※昨日も言いましたが、このblogは全て私の妄想であり、実在の人物・会社・先輩とは一切関係ありません。
by kyonkoenglish
| 2007-03-14 20:11